|
Evidence in Singapore
3 pieces of evidence found.
Id DLP.Evidence.1689 Type Ethnography Game Rimau-Rimau (One Tiger) Date 1889-01-01 - 1889-12-31 Rules 5x5 intersecting lines, with diagonals in each quadrant. Two triangles, the apexes of which intersect with the square at the midpoint of opposite sides. One line bisecting the base of the triangle, and another bisecting this line. One player plays as the tiger, which is placed on the apex of either triangle. The other player plays as 24 people, nine of which begin on the nine central points of the board. To begin, the person playing as the tiger removes three of the people from their starting position and places them on any points on the board. The person playing as the people then places one of the remaining people on an empty spot on the board. The tiger then moves to an empty adjacent spot along the lines of the board. Play continues like this until all of the people are placed, at which point the people move to an adjacent empty spot on the board as well. On its turn, the tiger may hop over a line of people to an empty spot on the other side of the line, following the lines of the board and only if the number of people in the line is odd. The tiger wins if it captures all the people; the people win when they block the tiger from being able to move.
Content Description of rules as given by Saman, a nineteen-year-old man from Singapore who played the game in his youth. Plitschke 1890: 189-190. Confidence 100 Ages Child, Adolescent, Adult Social status Non-Elite Genders Male Source Plitschke, K. 1890. "Kurze Mittheilung ueber zwei malayische Spiele." Internationales Archive für Ethnographie 3: 189-194.
Id DLP.Evidence.1690 Type Ethnography Game Rimau-Rimau (Two Tigers) Date 1889-01-01 - 1889-12-31 Rules 5x5 intersecting lines, with diagonals in each quadrant. Two triangles, the apexes of which intersect with the square at the midpoint of opposite sides. One line bisecting the base of the triangle, and another bisecting this line. One player plays as two tigers, the other as 23 people. The one tiger begins on any spot on the board. Eight of the people begin on the spots surrounding the central point of the board. The tiger player, on their first turn, removes one of the people and then places the second tiger anywhere on the board. The people then play, placing one of the remaining people on an empty spot on the board. On the tiger's turn, the player may move one of the tigers to an empty adjacent spot along the lines of the board. The tiger may also capture a person by hopping over it to an empty adjacent spot immediately on the opposite side of it along the lines of the board. When all of the people are placed, they move to an empty adjacent spot along the lines of the board on their turn. The tigers win by capturing all the people; the people win by blocking both tigers from being able to move.
Content "Bei der zweiten Variation können die zwei Rimau auf irgend zwei beliebige Punkte (ausgenommen sind diejenigen, welche für das erste Setzen der Menschen bestimmt sind), eventuell auch beide zugleich auf e3 gesetzt werden. Der zweite Spiler setzt 8 Steine auf d2, d3, d4, e2, e4, f2, f3, und f4. Auch in dem Falle wenn kein Rimau den Centralpunkt e3 in Beschlag nimmt, darf bei dem ersten Setzen kein Orang diesen Punkt einnehmen. Der weitere Gang des Spieles ist derselbe, wie bei der ersten Variation, nur mit dem Unterschiede, dass hier der Rimau nur über einen feindlichen Stein und nicht wie früher über ganze engeraden Reihen setzen darf, auch zieht immer nur einer von den zwei Rimau, jedoch nach dem Belieben des Spielers entweder der eine oder der andere. Bei dem Anfangsschlagen durch den Rimau, darf nur ein einziger Stein gewählt werden, worauf sich beliebig der eine oder der andere Rimau auf einem beliebig gewählten Punkte niederlässt." Taught by Saman, a Singaporean man who played it in his youth. Plitschke 1890: 1889-191. Confidence 100 Ages Child, Adolescent, Adult Social status Non-Elite Genders Male Source Plitschke, K. 1890. "Kurze Mittheilung ueber zwei malayische Spiele." Internationales Archive für Ethnographie 3: 189-194.
Id DLP.Evidence.1693 Type Ethnography Game Dam (Singapore) Date 1889-01-01 - 1889-12-31 Rules 5x5 intersecting lines, with diagonals in each quadrant. Two triangles, the apexes of which intersect with the square at the midpoint of opposite sides. One line bisecting the base of the triangle, and another bisecting this line. Each player has sixteen pieces, which begin on the points of one triangle and the two rows of points in front of it, thus leaving the central row of points empty. Players alternate turns moving a piece to an empty adjacent spot along the lines. A piece may capture an opponent's piece by hopping over it to an empty space immediately on the opposite side of the piece, along the lines of the board. The first player to capture all of the opponent's pieces wins.
Content "Das zweite Spiele genannt "dam" wird auf derselben Grundfigur wie das Rimau-rimau gespielt. Jeder Partner hat 16 Steine, welche auf die Schnittpunkte in der Weise gesetzt werden, dass die Linie e1-e5 frei bleibe. Die Steine bewegen sich auf den Linien in allen Richtungen, immer bis zum nächsten Schnittpunkte und setzen über die feindlichen Steine in derselben Weise, wie es bei unserem Damenspiel geschieht. Da unsere Spielfigur Linien in vier Richtungen aufzuweisen hat, so erscheint das Spiel in dieser hinsicht etwas complicierter als unsere Dame." Plitschke 1890: 192. Confidence 100 Ages Adolescent, Adult Social status Non-Elite Genders Male Source Plitschke, K. 1890. "Kurze Mittheilung ueber zwei malayische Spiele." Internationales Archive für Ethnographie 3: 189-194.
|